translationstring on Python kirjasto käytetään eri Repoze paketit kansainvälistymiseen (i18n) liittyvät tehtävät käännös.
Tämä paketti sisältää käännös merkkijono luokka, käännös merkkijono tehdas luokka, käännös- ja monimuotoistumiseen primitiivejä, ja apuohjelma, joka auttaa Chameleon malleja käyttää käännöspalvelut tämän paketin. Se ei riipu Babel, mutta sen kääntäminen ja monimuotoistumiseen palvelut on tarkoitus toimivat parhaiten, kun varustettu instanssi babel.support.Translations luokassa.
Katso http://docs.repoze.org/translationstring tai docs / index.rst tiedosto tähän paketin asiakirjat.
Mitä uutta strong> tässä julkaisussa:
- Lisää MANIFEST varmistaa, että kaikki tiedostot ovat läsnä julkaisu. Tämä korjaa lippu 8.
Mitä uutta strong> versiossa 1.0:
- pakottaa ei-merkkijono arvot merkkijono aikana käännös, paitsi varten mitään.
- Honour kartoitus tiedot välitetään kääntäjä, se yhdistetään kartoitindatan jo osa käännöksen merkkijono.
- Tuki muotoilua käännös jousille% -operator.
Mitä uutta strong> versiossa 0.4:
- Python 3 yhteensopivuus (kiitos Joe Dallago, GSOC opiskelija) .
- Poista testaus riippuvuutta Babel.
- siirtänyt GitHub (https://github.com/Pylons/translationstring).
- Lisätty tox.ini testausta varten.
Mitä uutta strong> versiossa 0.3:
- Säilytä default käännöksiä vaikka ne ovat tyhjä merkkijono. Tämä korjaa ongelmia Chameleon ei pysty määrittämään, jos käännös on läsnä tai ei.
Mitä uutta strong> versiossa 0.2:
- Lisää __getstate__ ja __reduce__ menetelmiä käännös merkkijono jotta peittaus .
- Korjaa vian ChameleonTranslate. Kun i18n: kääntää käytettiin malleja, käännös merkkijono oli epäasianmukaisesti luotu oletusarvo tyhjän merkkijonon. Oire: sapluuna tekstiä olisi & quot; katoavat & quot; sijaan palautetaan kääntämättä.
Vaatimukset :
- Python
Kommentteja ei löytynyt