JGloss on hakemuksen lisäämällä lukeminen ja kääntäminen merkintöjä sanat japanilainen tekstitiedostona. Tämä voidaan tehdä automaattisesti tai manuaalisesti.
Kun teksti dokumentti avataan ensimmäisen kerran, sanojen katseli sanakirjasta tiedostot ja ensimmäinen käsittely ja kääntäminen (jos on) käytetään merkitä sanaa.
Käyttäjä voi muokata merkintöjä: valita lukemat ja käännöksiä löytyy sanakirjoista, kirjoita oma lukemat ja käännökset, poista merkinnät ja lisätä uusia merkintöjä.
Asiakirja voidaan viedä pelkkää tekstiä lappuja, HTML (tukee Ruby Annotation XHTML erittely) tai LaTeX.
Sovellus on suunniteltu käännösapua ihmisille oppimisen japani. Joidenkin uuden asiakirjan, voit ensin lukaista tekstin ja merkinnät vastaamaan todennäköisin sanan.
Sitten voit tulostaa / viedä tekstiä lappuja ja alkaa työstää yksityiskohtia ymmärtää tekstin ilman turvautua paperi sanakirja koko ajan.
Mitä uutta strong> tämä julkaisu:
- JGloss Web Start-tiedostot ovat nyt allekirjoitettu virallinen todistus & quot; Open Source Developer, Michael Koch & quot;.
- ohjevalikko ja tyhjä dokumentti sivu nyt sisältää linkkejä etusivulle.
Kommentteja ei löytynyt