Lingoes on kokonaisuudessaan mielenkiintoinen sovellus, joka yhdistää kattavan sanakirjan kääntäjäpalveluun (kun taas katselee ja tunne salaperäisesti samankaltaisia kuin sen kilpailija Babylon). On myös joitain hyödyllisiä työkaluja, kuten säännöllistä taulukkoa, lyhennekaaviota ja epäsäännöllisiä verbit, sekä kansainvälinen aikavyöhyke-muunnin, valintalistat hakemisto, painot & amp; mittaa muunnin ja lopettaa valuuttamuunnin.
Teoriassa hyödyllisin työkalu on, että painamalla CTRL + oikealla hiiren kakkospainikkeella mitä tahansa sanaa ruudulla, ponnahdusikkunan tulee näkyä kyseisen sanan määritelmän avulla, syvällisemmän määritelmän hakutoiminto ja myös äänitiedosto oikealla ääntämisellä. Tämän ominaisuuden pettymys on se, että se ei toimi paljon sanojen kanssa (valitettavasti minun on sanottava enemmistö), vaikka ne näkyisivät Lingoes-tietokannassa olevien määritelmien luettelossa. Mielestäni tämä on merkittävä bugi, koska se mitätöi voimakkaasti sovelluksen pääapuohjelman, joka olisi aina saatavilla oleva sanakirja ilman ikkunan vaihtamista.
Ohjelma kääntyy Googlelle käännösfunktiosta, jonka mielestäni on heikkoa, koska monet sanat eivät ole käännetty oikein tai niitä ei ole löytynyt.
Kielteisten suorituskykyongelmien takia Lingoes ei kannata käyttää, jos etsit vain lennettävää sanakirjaa tai kääntäjää. Jotkut sen muista ominaisuuksista ovat kuitenkin todella hyödyllisiä.
muutokset
- Tuki kursorin kääntäjälle paremmin IE9: ssa
- Miniikkunat
- Innovatiivinen kaavoitettu sana-kääntäjä voi kääntää peräti 23 tekstin kieltä äidinkielelle (tai muulle kielelle)
- Luonnollinen ääni voi täysin sanoa sanaa kuin äidinkieli englanti.
- Anna plugin Adobe Acrobat Pro -ohjelmalle
- Suojaa kursori kääntäjää paremmin Firefox 3: ssa
Kommentteja ei löytynyt